Categoria: Língua portuguesa (page 1 of 4)

Ciclo de conferências da Dra. Fátima Aparecida Teves Cabral Bruno, da USP, na UB

A Dra. Fátima Aparecida Teves Cabral Bruno, da Universidade de São Paulo, realizarà um ciclo de conferências, com foco em “a educação e a complexidade”, na Faculdade de Filologia da Universidade de Barcelona (Gran Via de les Corts Catalanes, 585), de 5 a 8 de novembro.

O ciclo é uma organizaçãoconjunta da professora Àngels Massip, e o Grup de Complexitat i Projecte Scripta.

– Segunda-feira, 5 de novembro, sala  0.2, 14h30-16h00
O ensino educativo de Morin (2008): uma aposta para as aulas de E/LE

– Terça-feira, 6 de novembro, sala 3.5, 9h30-11h00
Roda de conversa: Vamos falar do Português Brasileiro e do Brasil?

– Quarta-feira, 7 de novembro, Sala de Graus, 12h00-14h00
Pensamento, linguagem, língua e complexidade

– Quinta-feira, 8 de novembro, Sala de Graus, 12h00-14h00
Interpretando a aula como um sistema complexo

– Quinta-feira, 8 de novembro, Sala de Juntes, 16h00-18h00 
Os limites da intercompreensão entre línguas românicas

Cicle de conferències a càrrec de la Dra. Fátima Aparecida Teves Cabral Bruno

Del 5 al 8 de novembre, tindrà lloc a la Universitat de Barcelona un cicle de conferències a càrrec de la Dra. Fátima Aparecida Teves Cabral Bruno, de la Universitat de Sao Paulo, centrades en l’educació i la complexitat.

El dia, l’hora i el lloc de cada conferència és el següent:

Resultat d'imatges de Fátima Aparecida Teves Cabral Bruno

Fátima Aparecida Teves Cabral Bruno

– Dilluns, 5 de novembre, aula  0.2, 14.30-16.00h
La enseñanza educativa de Morin (2008): una apuesta para las clases de E/LE

En esta clase se pretende demostrar que, en cualquier situación de enseñanza formal de una dada lengua, emplear el Método, en el sentido de Morin (2003), y los actos de currículo, acciones socio-educacionales no siempre contempladas en el programa de curso (MACEDO, 2009), pueden contribuir para la autoformación del aprendiz como ciudadano, ser solidario y responsable con relación a su entorno (MORIN, 2008), pues se considera que, si se tiene como trasfondo dichas perspectivas, los aprendices accederán a un cambio socio-subjetivo consciente (VYGOTSKY, 2001) y, por otro, se hace una apuesta en la Enseñanza Educativa, en los términos defendidos por Morin (2008).

– Dimarts, 6 de novembre, aula 3.5, 9.30-11.00h
Roda de conversa: Vamos falar do Português Brasileiro e do Brasil?

O objetivo desta roda de conversa é possibilitar aos que estudam ou se interessam pelo Português Brasileiro e pelo Brasil uma troca intercultural por meio de perguntas e respostas em dupla mão.

– Dimecres, 7 de novembre, Sala de Graus, 17.00-19.00h
Pensamiento, lenguaje, lengua y Complejidad

A partir de la audición de un fragmento de película y de una propaganda, de la lectura de extractos de Morin (1996, p. 280), Castilho (2011) y de Possenti (2002, p. 16) se pretende discutir la relación entre pensamiento, lenguaje, lengua y Complejidad, con base en las ideas de Vygotsky (1996, p. 78-79) sobre la relación entre la palabra y el pensamiento que surge, se constituye, se modifica y se amplía como un proceso dinámico a partir del desarrollo histórico de la conciencia humana desde la infancia.

– Dijous, 8 de novembre, Sala de Graus, 12.00-14.00h
Interpretando la clase como un sistema complejo

Una definición de clase puede ser, con base en Gallison; Coste (1983, p. 83), la de que se trata de un grupo de trabajo en el que el profesor y los alumnos se asocian para la realizar una tarea y objetivos comunes aceptados y/o discutidos, pero no soportados. Interpreto en Bruno (2006) que se debería ampliar el concepto de clase de español como lengua extranjera a partir de la comprensión de que es un sistema complejo, ya que la clase va de lo previsto a lo inesperado. Para ello, empleo la noción de sistema de la escuela rusa (AVENIR AYEMOV, 1975, p. 96 apud VIEIRA, s/f, p. 4): (m) S = df [R(m)], en la que (m) es un agregado o multitud de cosas/elementos de cualquier naturaleza que será un sistema S, por definición (df), cuando haya un conjunto de relaciones entre los elementos del agregado (m) de modo que compartan la propiedad (objetivo) P previamente fijada. En este encuentro, se propone discutir dicha definición de sistema y su aplicabilidad a las clases de diferentes cursos.

– Dijous, 8 de novembre, Sala de Juntes, 16.00-18.00h
Los límites de la intercomprensión entre lenguas romances

Según Kulikowski y González (1999, p. 15-16) “Por detrás de lo que parece ‘igual’ o ‘casi igual’ existen en español y en portugués maneras diferentes de organización que no son solo sintácticas, morfológicas o semánticas, sino que nos colocan en lugares diferentes para enunciar y significar y nos llevan a adoptar diferentes estrategias discursivas.” A partir de las reflexiones de las profesoras y de ejemplos entre el Portugués Brasileño y el Español, en este encuentro, se pretende discutir cuáles son los límites de la intercomprensión entre lenguas romances.

Aquest cicle ha estat organitzat conjuntament amb la professora Àngels Massip, el Grup de Complexitat i Projecte Scripta.

CELPE-Bras 2018 – Local e horário das provas

A prova escrita (coletiva) e a prova oral (individual) serão aplicadas nos dias 1 a 3 de outubro.

Leia mais

CELPE-Bras 2018: inscrições a partir de 18 de junho

 

As inscrições para a aplicação de 2018 do CELPE-Bras estarão abertas entre 18 de junho e 13 de julho próximos.

As provas serão realizadas entre 1 e 5 de outubro.

Essas inscrições se fazem exclusivamente através da internet,

no site http://celpebras.inep.gov.br/inscricao/

Após se inscrever, o candidato deve providenciar o pagamento da taxa de inscrição,
cujo valor é de € 60,00 (sessenta euros), através de depósito na conta corrente:

Consulado-Geral do Brasil / Centro Cultural do Brasil em Barcelona

no banco La Caixa:

ES07 2100 0832 6007 0000 5396

(CCC: 2100 0832 60 07 00005396)

Código swift: CAIXESBBXXX 

Domicilio: Avenida Diagonal, 621 – 629
Código Postal: 08028
Barcelona (España)

Indicar o motivo (“concepto”) do depósito: inscrição CELPE, e o nome completo do remetente. 

Veja todas as informações e orientações na web do CELPE

http://portal.inep.gov.br/web/guest/acoes-internacionais/celpe-bras/pagina-do-participante

 

É conveniente a leitura do edital do CELPE  2018, publicado no Diário Oficial da União em 17 de maio de 2018:

http://www.imprensanacional.gov.br/materia/-/asset_publisher/Kujrw0TZC2Mb/content/id/14942797/do3-2018-05-18-edital-n-22-de-17-de-maio-de-2018-14942793

Ana Paula Maia. Escritura visceral – Conferência na Universidade de Barcelona

Maristela Scremin Valério, pesquisadora da Universidade Estadual de Maringá, oferece a conferência “Ana Paula Maia. Escritura visceral” com entrada livre, nesta quinta-feira, 10 de maio.

Leia mais

Cíntia Moscovich. Questões de gênero – Conferência na Universidade de Barcelona

Virgínia Maria Vasconcelos Leal, pesquisadora do Grupo de Estudos em Literatura Brasileira Contemporânea (GELBC) e professora de Teoria da Literatura na Universidade de Brasília, oferece a conferência “Cíntia Moscovich. Questões de gênero”.

Moscovich é uma escritora muito singular no panorama brasileiro, que permite pensar como atuam as tensões de gênero e sexualidade no campo literário do Brasil. Autora de romances e  contos em que trata de temas como o lesbianismo, a corporeidade ou as suas raízes judias, publicou, entre outros títulos, Reino das Cebolas (1996), Duas iguais (1999) e Anotações durante o incêndio (1998).

Atividade aberta e gratuita do Cicle No només Clarice Lispector d’Estudis Gallecs i Portuguesos em co-organização com o Màster en Estudis Llatinoamericans, ADHUC e o Centro Cultural do Brasil em Barcelona.

Quando: sexta-feira, 4 de maio, de 18h15min a 19h15min
Onde: Aula 209, Facultat de Geografia i Història
Universitat de Barcelona
C/ Montalegre, 6

Encontro de professores de Língua Portuguesa, suas literaturas e culturas

 

Venha discutir os rumos do ensino da Língua Portuguesa em Barcelona nos dias 3 e 4 de maio na Escola Oficial d’Idiomes Barcelona Drassanes (EOIBD) .

O Encontro de Professores de Língua Portuguesa (EPLLIC), suas Literaturas e Culturas reunirá em Barcelona agentes da esfera pedagógica de instituições locais, dos países lusófonos e de outras localidades para discutir o tema “Ensino e difusão da língua portuguesa: diagnóstico e perspectivas”. A eles, se somarão especialistas que atuam na área de português em instituições de ensino públicas ou privadas, associações ou de forma independente.

Os objetivos dessa iniciativa são:

  • Apresentar o panorama atual do ensino do português em suas diferentes instâncias: acadêmica, pública, privada e associativa.

  • Identificar obstáculos e desafios inerentes ao ensino do português como língua estrangeira (PLE), língua de herança (PLH), língua de negócios e fins específicos (ELFE), língua de acolhimento e outras especialidades.

  • Fomentar contatos entre os diferentes agentes que atuam com o português em território europeu e fora e incentivar a formulação de novos projetos científicos e pedagógicos.

  • Sensibilizar e contribuir para a difusão e reconhecimento do ensino do português nas instituições.

  • Apresentar o português como língua global e enfatizar seu papel no contexto da intercompreensão entre as línguas ibero-românicas, além de discutir metodologias de ensino em suas próprias especificidades.

  • Dar visibilidade aos demais difusores da cultura de Língua Portuguesa: tradutores, editores, livrarias, associações culturais.

  • Elaborar um documento que contenha um diagnóstico sobre o ensino do idioma ao redor do país e que proponha medidas para promover sua expansão e aprimoramento.

Edição anterior

O primeiro EPLLIC, realizado em Paris em maio de 2017, foi organizado pela Embaixada do Brasil na França e ampliou a discussão a todas as variantes da língua portuguesa.

Esta edição contou com a contribuição de pesquisadores e linguistas, representantes governamentais e acadêmicos que promovem a difusão do português em diferentes áreas. Houve espaço para apresentação de projetos inscritos, bem como discussões sobre aspectos metodológicos do ensino do português, inclusive para o mundo profissional.

O EPLLIC, organizado pela Embaixada do Brasil na França, contou com a colaboração da Université Politiers, Université Clermont Avergne, Université Sorbonne Nouvelle Paris 3, Université Sorbonne Paris Cité. Consulte mais informação sobre o EPLLIC na França.

 EPLLIC em Barcelona
Quando: 3 e 4 de maio de 2018
Onde: Escola Oficial d’Idiomes Barcelona Drassanes (EOIBD)
               Av. Drassanes, 14
              08001 Barcelona  

 

Fonte: ​© EPLLIC BARCELONA 2018

 

Este encontro é uma iniciativa de:

Mostra de Cinema Brasileiro Tânia Montoro

A Mostra de Cinema Brasileiro Tânia Montoro 2018, uma iniciativa conjunta da Associação de Pesquisadores e Estudantes Brasileiros na Catalunha  (APEC)  e do Centro Cultural do Brasil em Barcelona com o apoio Consulado-geral do Brasil em Barcelona e da Escola Oficial de Idiomas Barcelona Drassanes, será o marco privilegiado para debater, com a professora Lisabete Coradini, a  história e a cultura brasileira entre os dias 27 de abril e 8 de junho.

Este ano, cinco filmes mostrarão, desde diferentes perspectivas, a diversidade do patrimônio cultural brasileiro. O cinema do Brasil possui uma produção de mais de 120 anos de história. A produção brasileira cresceu de forma bastante diversificada – comédias, dramas, biografías, política e filmes de caráter policial – e consegue mobilizar um grande número de espectadores. Elencamos algumas dessas produções que trazem como fio condutor a narrativa de histórias de vidas, experiências e visão de mundo de que  tecem urdiduras entre memória individual e história pública. Esses filmes privilegiam diferentes territórios e momentos políticos no/do Brasil. Alguns filmes lidam com dramaticidades também presentes na cidade de Barcelona, como o processo de gentrificação, movimentos sociais, identidades, migração e utopias.

Este ciclo leva o nome da professora Tânia Montoro, pionera do Curso de Cinema da Universidad de Brasília (UnB). Montoro é doutora em comunicação pela UAB, e pós-doutora pelo Instituto de Cinema de Amsterdã. Também é professora de Teoria e Linguagem de Cinema da UNB , foi conselheira nacional dos direitos da mulher (1985- 1989) coordenou o Lobby do Batom, lutando pela igualdade de gêneros, trabalha como curadora do maior festival de cinema brasileiro ( Festival de Brasília) nas últimas duas décadas. Orientou 40 dissertações de mestrados e 15 de doutorado sobre cinema latino-americano. Cidadã honorária de Brasília e membro fundador da Sociedade de Estudos de Cinema e do Núcleo de Estudos da Violência da UNB. Publicou oito livros e centenas de artigos distribuídos entre revistas científicas e de cultura.

A primeira exibição será nesta sexta-feira, às 19h15min, no CCBBcn, com o filme Narradores de Javé, de Eliane Caffè. O filme conta a história da pequena cidade de Javé , que será submersa pelas águas de uma represa. Seus moradores não serão indenizados e não foram sequer notificados porque não possuem registros nem documentos das terras. Inconformados, descobrem que o local poderia ser preservado se tivesse um patrimônio histórico de valor comprovado em “documento científico”. Decidem então escrever a história da cidade – mas poucos sabem ler e só um morador, o carteiro, sabe escrever. Depois disso, o que se vê é uma tremenda confusão, pois todos procuram Antônio Biá, o escrivão da obra de cunho histórico, para acrescentar algumas linhas e ter seu nome citado.

Sant Jordi 2018, em imagens

O Centro Cultural do Brasil, fiel a uma das tradições mais celebradas da Catalunha, marcou presença na Diada de Sant Jordi por mais um ano.

Leia mais

Hora de Clarice 2017 em Barcelona – 11/15.12.2017

Abertura das comemorações na Escola Oficial de Idiomas - Embaixadora Maruia Elisa Berenguer, Cônsu-Geral do Brasil em Barcelona, e Profa. Dra. Elena Losada, da Universidade de Barceloona, conferencista

Abertura das comemorações na Escola Oficial de Idiomas – Embaixadora Maria Elisa Berenguer, Cônsul-Geral do Brasil em Barcelona, e Profa. Dra. Elena Losada, da Universidade de Barcelona, conferencista

2

"A estrela de Clarice", conferência da Profa. Dra. Elena Losada - Público presente

“A estrela de Clarice”, conferência da Profa. Dra. Elena Losada – Público presente

Dra. Sandra Cruz , titular de língua portuguesa na Escola Oficial de Idiomas, e Profa. Dra. Elena Losada

Dra. Sandra Cruz , titular de língua portuguesa na Escola Oficial de Idiomas, e Profa. Dra. Elena Losada

Cinema Girona - Projeção do filme "A hora da estrela", de Susana amaral

Cinema Girona – Projeção do filme “A hora da estrela”, de Susana Amaral

No Cine Girona - Embaixadora Maria Elisa Berenguer, Cônsul-Geral do Brasil, e Ministro Gustavo Menezes, Cônsul-Geral Adjunto do Brasil em Barcelona

No Cine Girona – Embaixadora Maria Elisa Berenguer, Cônsul-Geral do Brasil, e Ministro Gustavo Menezes, Cônsul-Geral Adjunto do Brasil em Barcelona

Ato final da Hora de Clarice - Clube de Leitura da Escola Oficial de Idiomas - Leitura de "Laços de família"

Ato final da Hora de Clarice – Clube de Leitura da Escola Oficial de Idiomas – Leitura de “Laços de família”

Cinema de Glauber Rocha na Filmoteca da Catalunha

Festival Márgenes: Glauber Rocha – 12-30.dez.2017


Festival Márgenes: Glauber Rocha – 12-30.dez.2017

 

 

 

 

 

cabecas_cortadas_2

 

 

 

http://www.filmoteca.cat/web/programacio/cicles/festival-margenes-glauber-rocha
Older posts