Categoria: Memória

Stefan Zweig e o Brasil: conferência na Universidade de Barcelona adiada para 23 de maio

stefan zweig ub

David Fontanals (pesquisador em formação no  Centre de recerca ADHUC-Teoria, Gènere, Sexualitat de la Universitat de Barcelona) ministrará a conferência “O Brasil como terra prometida na obra de Stefan Zweig”, dedicada a analisar, a partir do ensaio Brasil: país do futuro, a relação do escritor austríaco com o país que o acolheu no seu derradeiro exílio, e com o seu potencial utópico.

Este evento faz parte do ciclo “No només Clarice Lispector”, co-organizado por Estudis Gallecs i Portuguesos, da Universidade de Barcelona, e o Centro Cultural do Brasil em Barcelona.

Activitat en català. Assistència oberta.

Terça-feira / Dimarts –  16 de maio / maig 2017, de 11h00 a 12h30 AULA 4.2, EDIFICI JOSEP CARNER, UNIVERSITAT DE BARCELONA

C/ ARIBAU 2, 4RT PIS – 08007 BARCELONA ASSISTÈNCIA OBERTA

Na Universidade de Barcelona, 14 de fevereiro: a construção do Trópico na baía de Guanabara

Ub Amilcar - definitivo

O Ciclo No només Clarice Lispector, de Estudis Gallecs i Portuguesos da Universitat de Barcelona, abre com palestra do professor da PUC-SP, Amilcar Torrão Filho, especialista em viagens, e agora visitante do Centre de Recerca ADHUC – Teoria, Gènere, Sexualitat da UB (antes Centre Dona i Literatura).

Palestra em espanhol; assistência aberta.

 

Horario Amilcar Torrao - definitivo

DIA DE CLARICE 2016

http://www.ims.com.br/ims/visite/programacao/hora-de-clarice/programacao-2016-no-ims

clarice-2016

DIA DE CLARICE 2016

Programação no INSTITUTO MOREIRA SALLES – Rio e Poços de Caldas

Instituto Moreira Salles Rio de Janeiro
10 de dezembro

16h30 
Conversa com as tradutoras Katrina Dodson (The complete stories) e Paloma Vidal (La legión extranjera e Un soplo de vida). 

Local: sala de aula
Entrada gratuita, sujeita à lotação da sala.

Katrina Dodson é tradutora, professora e escritora. Publicou The complete stories (2015), volume que reúne todos contos de Clarice Lispector, organizado por Benjamin Moser, publicado pela New Directions e vencedor do Pen Translation Prize 2016.

Paloma Vidal é escritora, crítica, tradutora e professora de Teoria Literária na Universidade Federal de São Paulo. Traduziu e prefaciou Un soplo de vida (2010) e La legión extranjera (2011), publicados pela Corregidor Editora.

16h às 18h 
Atividade educativa “Este não é um livro – Porque não é assim que se escreve” (Família em foco)

Leitura de trechos do livro Água viva produção de textos poéticos e imagens inspiradas nos trechos, buscando inspiração na linguagem líquida da autora. A atividade integra o Família em foco, programa de ações para grupos familiares no IMS do Rio de Janeiro.

Faixa etária: adultos e crianças a partir de 6 anos
Nº máximo de participantes: 25 pessoas

Entrada gratuita, sujeita à lotação da sala.
Distribuição de senhas 30 minutos antes do evento.

18h30
Leitura de cartas de Clarice Lispector às irmãs Tania e Elisa, com as atrizes Georgiana Góes, Gisele Fróes e Raquel Iantas. Direção de Bruno Lara Resende.
Local: auditório
Entrada gratuita, sujeita à lotação da sala.
Distribuição de senhas 30 minutos antes do evento.
Bruno Lara Resende é tradutor, diretor e adaptou para o teatro Madame Bovary, de Flaubert.

Instituto Moreira Salles Poços de Caldas


10 de dezembro

16h
Exibição do vídeo “O ovo, Clarice e a galinha”, dirigido por Eucanaã Ferraz e Laura Liuzzi, baseado no conto da escritora. A seguir, haverá debate com a  participação do professor de literatura Sérgio Montero. 

Local: Casa da Cultura
Evento gratuito

O Centro Cultural em tese de doutorado na Universidade Autônoma de Barcelona

portada tesis Fabricio B Carrijo (1)

Na última sexta-feira, dia 8 de julho, o brasileiro Fabricio Borges Carrijo defendeu sua tese de doutorado –  “A theoretical and methodological proposal in Cultural Diplomacy analysis: the case of the Brazilian Cultural Centre in Barcelona (2003-2013)”- , aprovada com nota “excelente” (sobresaliente), cum laude, inscrita no Programa de Doutorado em Relações Internacionais da Universidade Autônoma de Barcelona (UaB). Na tese, Fabricio Carrijo propõe um modelo teórico e também um quadro metodológico para estudar a Diplomacia Cultural, buscando aplicá-los à análise da Diplomacia Cultural brasileira, com estudo de caso sobre el Centro Cultural do Brasil, do Consulado-Geral do Brasil em Barcelona.

Ouça as canções de “Música e Sociedade no Brasil”

Danilo Pinheiro e Lania Maia, do Nikiti Duo, participaram do ciclo "Música e Sociedade III"

O Centro Cultural do Brasil em Barcelona reuniu as peças musicais que marcaram as três edições do evento “Música e Sociedade no Brasil”. Com uma coleção de mais de 80 títulos, os ciclos tiveram o objetivo de apresentar as relações entre a música popular e sua dimensão social brasileira, ou seja, suas conexões culturais (nas canções de autor, tradicionais e de carnaval, entre outras).

Leia mais

Publicada conferência sobre ciclo de cinema e literatura

Tânia Montoro inaugura ciclo de cinema e literatura.

O Centro Cultural do Brasil em Barcelona, em conjunto com o Consulado-Geral do Brasil, promoveu o ciclo dedicado aos clássicos da literatura brasileira transcritos para o cinema, de 12 de dezembro de 2014 a 30 de janeiro de 2015. O evento contou com o apoio da Universidade de Barcelona, Escola Oficial de Idiomas de Barcelona e Cineclube Amics del Cinema de Sant Sadurní d’Anoia.

Leia mais

Revista de Cultura Brasileña em formato ebook

Já é possível fazer o dowload do ebook da Revista de Cultura Brasileña gratuitamente. A publicação foi fundada pelo poeta e diplomático João Cabral de Melo Neto e editada pela Embaixada do Brasil em Madri, com objetivo de divulgar a produção cultural brasileira. Foram publicados 52 números em total, o primeiro em junho de 1962 e o último em novembro de 1981

Leia mais